第447章 驚現皇後
見到來人的身影,西域王一改剛才的硬氣,對著王後說話的語氣也輕柔了不少:“王後何出此言?孤說的人自然是不包括王後的,既然是他們的疏忽,罰他們便好。”
見到西域王的這般轉變,暗處的蘇韞芷也感覺很驚訝,這變臉速度也太快了吧?真的是說變就變。
“這人似乎是王後的親屬。”聶長裕淡淡開口,若非是和王後有關系,西域王不會如此忌憚。
而此刻的西域王心裡早就捏了一把冷汗,他只是想著要強硬起來,卻忘了王後還存在的勢力,這也是他暫時惹不起的,雖然多了一絲底牌,但也不可能一下就轉了性子。
“本王還以為王對本王的姐姐不滿,原來只是一個誤會。”那人一走過來,就對著西域王開口說著。
這個時間來到王宮,很明顯就是收到了消息來給王後解難的,既然對方是有備而來,西域王又能有什麼辦法?當然只能暫時退步,就算和聶長裕有合作,也需要時間來實施的。
“孤怎會對王後不滿?只是這些下人們做事實在太讓人生氣,孤才忍不住發了脾氣,可是嚇到王後了?”西域王收斂住情緒,一想到面前這個人,就恨得牙癢癢。
面前這個人是西域攝政王,也是王後的親弟弟,若非這些年他的扶持,王後也不可能有這般時日。
“原來如此,看來是本王誤會了。”攝政王走到了王後的身邊,很明顯就是為她撐腰,西域王想要動王後,可不是這麼簡單的事情。
“攝政王怎會在這個時候來王宮,孤若是記得不錯,這個時候王宮都該落鎖了吧?”西域王明知故問,早知道攝政王在宮門處有人,卻沒想到對方如此明目張膽的使用這些勢力。
聽見西域王的話,攝政王先是愣了一下,以前西域王都是睜一只眼閉一只眼的,沒想到這一次竟然是直接提了出來,把這件事情放在了明面上。
雖然西域王的話讓攝政王愣了片刻,但這並不能影響什麼,攝政王做事向來囂張,又怎會管這些規矩不規矩的?
“本來是落鎖了,只是本王想找王飲酒作樂,就讓他們等了片刻,可是不合規矩?”攝政王這才是真的明知故問。
明知道這是不合規矩的,還故意詢問,這也是想看西域王的回答。
西域王就算知道他是故意不守規矩,也沒什麼好說的,他總不能下令讓人捉拿攝政王,別說不可能,就算下達了這個命令,有人敢捉拿攝政王?
退一萬步來說,有人聽從西域王的命令去捉拿攝政王了,那他有實力和攝政王對上嗎?攝政王代表著王後的底氣,王後這麼多年能如魚得水,能得到這麼多的支持,完全就是依靠攝政王,西域王又怎麼可能說處置就處置了?
“攝政王也是為了和孤飲酒作樂,就算不合規矩,僅此一次也不是什麼大事,來人,擺宴!”西域王恨得牙癢癢,自己就是不斷被攝政王拿捏,但又不得不忍。
他話裡的意思已經說了攝政王有錯,只是僅此一次他並不追究,攝政王就算聽懂了也未必會在意,但他還是表達了出來,因為他方才才在眾人面前硬氣了一把,此刻若是突然完全泄了氣,也讓人看了笑話,日後又怎會忌憚他?
聽了西域王的命令,立刻就有宮人前去擺宴,雖然在場還跪著這麼多人,但他們都當做沒看見一樣,自顧自的說笑,王後和攝政王站在他們之間,顯得格外的耀眼醒目。
“王,孤今日前來也是為了給王獻上美女,有了美酒,自然不能少了美女。”攝政王哈哈大笑,看上去豪放不羈,但西域王知道,他不可能懷有好意。
這個美女肯定是有問題,但他不得不接受,“攝政王的好意,孤豈有不受之理?”
說著,兩人就向著宴席的方向走去。
看到這一幕,暗中的蘇韞芷和聶長裕就准備離開了,就是用膳獻美女罷了,這也沒什麼好看的。
但是在兩人正准備離開的時候,即將被獻上的那個女子讓兩人直接愣住了,這個人是他們怎麼都不會想到的!
竟然是他們周國逃走的皇後!
皇後是和麗妃一起逃走的,也是借助聶長裕的暗殺直接遁走,本來聶長裕派去追殺的人一直找不到皇後的蹤跡,以為她銷聲匿跡准備隱姓埋名的生活了,沒想到竟然會在追捕麗妃的時候遇到這樣的事情!
蘇韞芷瞪大了眼睛,看了聶長裕一眼,後者也有些驚訝,卻沒有蘇韞芷這般失態,看著那邊帶著面紗的女子,哪怕看得並不真切,兩人也有九成把握,那人就是皇後。
看到了這一幕,兩人自然不可能就這樣離開了,於是又留了下來,繼續看著接下來事情的發展,他們想要看看,皇後混入西域王宮,究竟是想干什麼?
她應該知道,既然是西域王的敵人介紹的,自己成為西域王後宮的一員就不會有好日子過,但還是來了,她能有什麼目的?
“你忘了嗎?皇後擅蠱,能控制父皇,自然也能控制西域王。”在說到“父皇”這兩個字的時候,聶長裕的眼裡隱含不屑,雖然皇帝已經死了,但是曾經做過的事情,並不會因此而堙滅。
聽到聶長裕的話,蘇韞芷恍然大悟,對啊,皇後擅長用蠱,說不定一開始接觸西域王,就會對他下蠱,聽聶長裕的意思,雙方現在已經是合作關系了,那在這種時候,就更加不能離開了。
“跟上去看看。”聶長裕淡淡開口,蘇韞芷自然沒意見,也就跟著一起去了。
進入了宴席,攝政王第一件事情就是讓人將美女獻上,不得不說,周國的皇後還是有幾分姿色的,至少在他們眼中,確實不負這美女的稱謂。
“王,這是本王遍尋天下,才為王尋到的美人,王喚她心憐便可。”攝政王笑著開口,對著西域王說著。